发信人: chaser1990 (chaser1990), 信区: PartTimeJob
标 题: 致江苏文艺出版社的一封信
发信站: 南京大学小百合站 (Tue Apr 1 19:28:42 2014)
前情提要:2013年4月参与翻译江苏文艺出版社组织的一批外文小说,定稿至今仍未支付任
何报酬,询问之后今天收到贵社的一封非常“严谨有理”的致所有译者的一封信,信中提
到他们是大国企上市公司,我等译者也没有签正式合同之类的,以及我们对它的耍流氓行
为,感慨之余,回以一文,谨以共勉!
尊敬的江苏文艺出版社:
请允许我最后一次这么称呼您,因为“尊敬”二字实在过于大雅,与您的痞子气息过于不
符合。今天我非常荣幸地接受到您致所有短篇小说坊译者的信,您真是字字铿锵,言之有
理即可啊!
作为短篇小说坊的作者之一,我谨代表我自己谈谈我在这件事之中的感受。最初我是在我
非常信赖的小百合上面看到您这边招聘翻译人员的信息,我之所以应征,一方面是出于对
小百合的无比信任,另一方面则是对文学的个人偏好,非常幼稚地觉得这是一件很光荣略
带文艺范儿的事情,既可以锻炼自己的英语翻译水平,又还可以陶冶一下文学情操,还可
以顺便赚点小外快,何乐而不为呢?但平心而论,您给的报酬不算诱人吧,英翻中,一千
汉字五十元,还要给你们一定的改稿费,我有必要今天为了一点稿费在这里跟您锱铢必较
吗?
当然,我也可以很坦白的告诉您,锱铢必较今天是必然的了,因为时间会证明这已经不是
钱的问题了。
首先,我先跟您这边解释一下合同的问题,您说我们大部分没有签合同,我确实也没有签
合同,可是难道还有人比您更清楚没有签合同的原因吗?是您这边自己说不用签的吧,您
说的交稿时间、修改费用,哪一点不是按照您的合同要求去遵照的呢?难道您这传说中的
大国企,上市公司当初不签合同,当初就是为了今天的“言之有理”?那照您的意思,那
同学们去做家教,都没有签合同,最后都可以演变成“爱心支教”?
其次,您说您是大国企、上市公司凿凿之类,这难道是您今天所有不负责任的行为的辨别
理由和支撑?那按照您的意思,今天一个千万富翁偷盗了普通老百姓的物品,哪怕证据确
凿也不能算偷了?按照您的思维逻辑,人家那么有钱人家哪用偷呢,人家只是赏玩,看上
了还是尔等平民之荣幸对吧?哦,我明白了,读书人不谓“偷”,应该叫“窃”是吧?
您所谓的出版规则,一年内出版,出版后三个月之后支付,请问这个规则您有事先告知吗
?如此重要的信息的缺失所导致我们的选择性错误您就一点责任都没有吗?您之前有说过
2013年暑假出版吧?后来又推到九月份,再后来又推到年底,一推再推,您让我深刻地明
白了“您的地盘您做主”。不过作为大国企、上市公司的一名员工,您老板难道没有教您
吗,飞机和火车误点了都还要道个歉呢?尊重懂不懂?
我知道您听我们的询问听得烦腻了,可是您也得换位思考一下,询问源自何处?我大概从
去年四月份定稿到今天问过您四次左右,两次询问出版时间,最后两次我非常诚实地告诉
您,我就是在抱怨,可是我有破口大骂吗?我只是提醒您,最后期限都要到了,您这边准
备怎么解释,不要给我造成一种被坑了的感觉,顺便提醒您,如果有需要我会维权。想您
大国企、上市公司的一员,应该也是见过大世面的人了,您有见过飞机、火车一而再再而
三地晚点的时候,人们还在感谢天、感谢地、感谢机缘巧合让我们在此刻相遇的吗?
对了,您还提到了,您这边没有违约,都是我们译者的问题,因为我们中间一些人不遵守
游戏规则,翻译水平有瑕疵云云之类,导致丛书难以最终定稿。呵呵,且不说您说的这些
问题我个人是压根不存在的,您不觉得您应该想想您的责任吗?译者是您这边挑选的吧,
难道您识人有误,这个责任应该其他译者来承担?您还说您需要等书出版了有收益了才能
支付费用,那您这是活生生的“空手套白狼”啊!那您最后要是设计失误,丛书不符合中
国国民的口味和喜好,那也是我们译者的问题?那全国人民都可以经营出版业务了,零投
入,零风险,纯收益啊!您这不是给我这学经济的上了生动的一课吗?
您还提到过一个我非常关心的问题,您说难道定稿了就一定达到了出版标准吗?那您之前
这大费周章的定稿是为了什么呢?您让我们扣除的修改费是为了什么呢?那您是不是暗示
要是您之前投石问路出版的几篇短篇效果不佳,您就果断非常理直气壮地以不符合出版标
准撤退了呢,您还真是撤得彻底、环环相扣、一丝不苟!
您在为了明哲保身的那一刻,您非常激动地提到了您虽然是大国企还是上市国企,但您不
像中石化中石油那么霸道,那敢问您作为新闻出版业的一名有水准的员工,您不知道什么
叫做不要擅自作主观评论吗,您是去做过民意调查还是回归分析,竟能得出如此斩钉截铁
的结论?我虽与中石油中石化没有半点瓜葛,但我的恻隐之心告诉我,这属于躺枪!奉劝
您一句,本是同根生,相煎何太急!转移注意力这招在三百年前就被“苦肉计”所取代,
历史经验也告诉您,苦肉计比这招管用。
您提到说从定稿到现在没有超过您的最长出版期限,既然如此,在那里叫嚣什么之类之类
?您作为一个大国企、上市公司,您都用deadline来约束您自己的是吧?您这对自己的要
求简直让人仰视啊!是不是所有的询问都叫“叫嚣”?那敢问您是何等尊贵,竟叫人连基
本的发言权都剥夺了?
您说我们的不满、愤怒等等情绪都是扯淡、都是耍流氓,我不禁想要求您照照镜子,想我
年方十八,貌美如花,需要对您耍流氓吗?您能不能别“被耍流氓”?
最后,您说您理解并接受我们的诉求和心情,请把这句话去掉吧,您不觉得从头到尾您都
暗藏杀机吗,就等着时机成熟的那一刻一刀将尔等众生毙命。
不过您真的失算了,您秉承着“天下熙熙,皆为利来,天下壤壤,皆为利往”的理念,想
软硬兼施地对付尔等稚气未脱的学生,可是您忘了,有时候,在您等看来的纯粹利益交换
,在尔等看来,更需要的是一份态度,一份责任,一份真诚,一份你永远也学不会的做人
法则。
时间、精力已经不允许我太多言语,您能懂则懂,不能懂亦不强求!他日若再有何变故,
望君告曰“见吾国幼童饥寒交迫,甚忧吾心,怜之,故将尔等经费赠之”,尔等必将体恤
大人一番苦心,回曰:“阿弥陀佛,善哉善哉”
现下心情大好,let’s 歌一曲~~
红尘多可笑
痴情最无聊
目空一切也好
此生未了
心却已无所扰
只想换得半世逍遥
醒时对人笑
梦中全忘掉
叹天黑得太早
来生难料
爱恨一笔勾销
对酒当歌我只愿开心到老
风再冷不想逃
花再美也不想要
任我飘摇
天越高心越小
不问因果有多少
独自醉倒
今天哭明天笑
不求有人能明了
一身骄傲
歌在唱舞在跳
长夜漫漫不觉晓
将快乐寻找
附:江苏文艺出版社致所有译者的一封信
译者你好:
你的心情我们可以理解,你的诉求我们明白,你的权利我们也表示尊重。你完全有理由并
且可以通过法律的手段去维护你的权益,如果你认为这样做合适并且你的权益的确受到了
损害的话。
不过,在你这样做之前,你需要考虑你的胜算有多大。换句话说,你需要考虑有没有人
想在主观上给你的利益带来损失,而事实上是否真的带来了损失。并且,即便你认为你受
到了所谓的利益损失,你还需要搞清楚,这个损失究竟是谁带来的。是出版社,还是其他
译者,亦或是你自己?于此,你需要看到法律的事实,看到出版规律的事实,看到出版的
事实。
在此,我以本套丛书主编以及项目统筹人的身份,本着为你负责,为出版社负责,为广
大读者负责的精神,向你陈述如下事实,供你参考。
(1)译稿事实:尽管有很多译者早在2013年5月份就定了稿,但还是有相当一部分的译者
稿件存在种种出版不能允许的问题,需要修改,而修改是需要时间的。所以,总体定稿时
间又往后延了。我们此次出版的又是丛书,只有所有稿件都没有问题了,才能编排出版。
换句话说,你的那一篇的出版会受制于其他译稿的出版。
(2)出版与支付事实:自译稿定稿之后,我们就开始了出版工作。由于稿件量很大,达到
了400多万字,超出了选题计划,超出了编辑处理的能力,所以出版社决定分批出版。我们
先是在去年9月份出版了第一批,总计10本,接着又在今年1月份出版了3本(把篇幅较长的
拿到另一个选题“中篇小说坊”中出版)。所有已出版了的作品,自出版后的三个月内,
均已全部支付了报酬。现在我们在做第三批。我依然无法确定地告诉你这第三批也即最后
一批的出版时间,因为出版是一个非常复杂的工作,涉及的环节和人员很多,任何一个环
节或人员身上出了问题,都有可能使出版耽搁。但我可以告诉你的是,第三批的出版已经
很快了。至此,你可以看出,出版社一直都在努力出版这个选题,没有任何主观上故意耽
搁的意思。凡是臆测我们故意耽搁出版的行为,都是非常可笑的。译者或作者虽然提交了
稿件,但我们只有把这些稿件拿去出版了,才能有所收益啊,在没有出版之前,你们这些
稿件没有任何用处,产生不了任何利益,我们又得着了什么呢?若是说这些稿件已出版了
,我们已经靠着它们卖钱了,而我们又没有向你们支付报酬,就此你说我们怎么怎么着,
这还能说得过去。问题是,没有出版前,什么都不能变现,我们没有得到任何好处。
(3)出版行业规律:出版涉及的工种很多,有负责选题策划的,有负责翻译组织的,有负
责编辑的,有负责审校的,有负责设计的,有负责印刷的。这些流程走下来,是需要时间
的。而且,每个工种的负责人手中,都同时有多个选题、多个任务要去做,这不可避免地
会带来任务排队的情况。如果再考虑到新闻出版署的检查以及其他各种情况,一本书的出
版时间会很长,有的稿件拿来了2年,还都没出版,这种情况也是非常多见的。看来,你对
这个行业还知之甚少。
(4)法律与合同:首先你是没有签合同的,所以你的一些想法也只能是想法。不过,你虽
然没有签合同,但我们绝对都是按照合同的精神来做的。在短篇小说坊这个选题中,只有
不到12个人签了合同,他们的翻译量都接近或超过了15万字。像你这样的译者,大概有80
个,翻译的篇目非常少,为了省时省力省钱,所以就省去了签合同一事。但有其他人签的
合同以及有翻译的事实,这已经足够了。那么合同上对出版时间是如何规定的呢?合同上
说(我假设一个时间),如果你是2013年1月1日交稿的,而且如果稿件是没有任何问题的
、成熟的、达到了出版水平的稿件,那么我们保证在2014年1月1日前出版,如果不能在那
时出版,就需要给予译者相应的赔偿。换句话说,如果交来的稿件质量没有问题,我们出
版的最长时限是一年。但是,如果你截稿前交来的稿件是不成熟的稿件,那出版时间就无
法保证了,你需要修改成熟之后再出版。有的稿件问题很大,根本就无法出版。需要提醒
你的是,你参与的可是一套系列丛书哦,这意味着你要受到其他人的影响,其他人也受着
你的影响,你们不能相互脱离而存在。当然,无论如何,我们都在尽力出版。你只需要一
丁点的思考,就会看到,我们没有理由拖着不出版,难道就是为了要拖着不支付报酬吗?
果真如此的话,出版社还有存在的必要吗?更何况,即便是稿件都成熟了,大家自2013年
5月定稿到现在,还没有超过我们最长的出版期限啊。既然如此,你在那里叫嚣什么!谁又
答应了你什么?有什么证据有什么特别的规定说一定要哪个具体的时间出版了?即便是有
合同的规约,即便有违约情况的存在,那也要搞清楚是谁先违的约。法律上规定,先违约
者付赔偿责任。事实是,有些译者稿件不成熟,需要反复修改,导致定稿时间一拖再拖,
是他们(也可能是你自己)违约在先,出版社肯定不会为此承担任何责任。任何一个合同
都是这样规定的。所以说,一切只能是大概。你有百分之百的把握说你的稿件不存在问题
吗,即便是我们定稿了后?
虽然我们是国企,而且还是上市国企,但我们不像中石油中石化那样霸道。而且可以毫不
谦虚地说,我们都是有文化、有素质的人。因此,我们非常尊重你要维护自己权益的想法
。但在你这样做之前,你需要看看上面这些事实。你务必要搞清楚,有没有人在主观上要
故意给你带来利益上的损失,你的利益究竟有没有受到损失,是否有法律和事实的根据,
而不仅仅是你的主观愿望。你尤其需要明白的是,如果你的利益确实受到损害了,比如影
响到你出名了,影响到你收入的提高了,影响到你评奖学金了,等等,那么你要搞清楚,
这是谁造成的。是出版社吗?是作为本套丛书主编和项目统筹的我吗?出版集团2万多人,
你要找到谁的头上?你要反思一下,是不是其他译者的原因呢?是不是你自己的原因呢?
可以肯定的是,不是我。坦率地说,我和你的心情是一样的。我也希望它早点出版,因为
这也是我的心血成果,上面也有我的名字,名字下也有我的利益。但我无法主宰一切,我
很渺小,事实上,在整个出版工作上,每个环节、每个人都很渺小。但我们之所以最终成
做成大事,那是因为我们懂得合作,懂得凝聚力量。
我理解并接受你的心情和诉求,包括你的不满。你有问题,或者需要打听情况,我都非常
欢迎。我愿意和你站在一起,为你提供我能知道的一切解答,就像现在这样。但是,无论
是从我个人出发,还是从出版社的角度出发,甚或是从你自己的角度出发,我提醒你不要
感情用事,不要出现那些主观化、情绪化的用语。你要关注“事情是怎么做的”,而不是
“你自己是怎么想的”。像什么愤怒啦,不满啦,剥削啦,不顾上述事实以及法律规定的
任何情绪化表述,都是扯淡,都是耍流氓行为。
--
※ 来源:.南京大学小百合站 http://bbs.nju.edu.cn [FROM: 172.17.229.224]
标 题: 致江苏文艺出版社的一封信
发信站: 南京大学小百合站 (Tue Apr 1 19:28:42 2014)
前情提要:2013年4月参与翻译江苏文艺出版社组织的一批外文小说,定稿至今仍未支付任
何报酬,询问之后今天收到贵社的一封非常“严谨有理”的致所有译者的一封信,信中提
到他们是大国企上市公司,我等译者也没有签正式合同之类的,以及我们对它的耍流氓行
为,感慨之余,回以一文,谨以共勉!
尊敬的江苏文艺出版社:
请允许我最后一次这么称呼您,因为“尊敬”二字实在过于大雅,与您的痞子气息过于不
符合。今天我非常荣幸地接受到您致所有短篇小说坊译者的信,您真是字字铿锵,言之有
理即可啊!
作为短篇小说坊的作者之一,我谨代表我自己谈谈我在这件事之中的感受。最初我是在我
非常信赖的小百合上面看到您这边招聘翻译人员的信息,我之所以应征,一方面是出于对
小百合的无比信任,另一方面则是对文学的个人偏好,非常幼稚地觉得这是一件很光荣略
带文艺范儿的事情,既可以锻炼自己的英语翻译水平,又还可以陶冶一下文学情操,还可
以顺便赚点小外快,何乐而不为呢?但平心而论,您给的报酬不算诱人吧,英翻中,一千
汉字五十元,还要给你们一定的改稿费,我有必要今天为了一点稿费在这里跟您锱铢必较
吗?
当然,我也可以很坦白的告诉您,锱铢必较今天是必然的了,因为时间会证明这已经不是
钱的问题了。
首先,我先跟您这边解释一下合同的问题,您说我们大部分没有签合同,我确实也没有签
合同,可是难道还有人比您更清楚没有签合同的原因吗?是您这边自己说不用签的吧,您
说的交稿时间、修改费用,哪一点不是按照您的合同要求去遵照的呢?难道您这传说中的
大国企,上市公司当初不签合同,当初就是为了今天的“言之有理”?那照您的意思,那
同学们去做家教,都没有签合同,最后都可以演变成“爱心支教”?
其次,您说您是大国企、上市公司凿凿之类,这难道是您今天所有不负责任的行为的辨别
理由和支撑?那按照您的意思,今天一个千万富翁偷盗了普通老百姓的物品,哪怕证据确
凿也不能算偷了?按照您的思维逻辑,人家那么有钱人家哪用偷呢,人家只是赏玩,看上
了还是尔等平民之荣幸对吧?哦,我明白了,读书人不谓“偷”,应该叫“窃”是吧?
您所谓的出版规则,一年内出版,出版后三个月之后支付,请问这个规则您有事先告知吗
?如此重要的信息的缺失所导致我们的选择性错误您就一点责任都没有吗?您之前有说过
2013年暑假出版吧?后来又推到九月份,再后来又推到年底,一推再推,您让我深刻地明
白了“您的地盘您做主”。不过作为大国企、上市公司的一名员工,您老板难道没有教您
吗,飞机和火车误点了都还要道个歉呢?尊重懂不懂?
我知道您听我们的询问听得烦腻了,可是您也得换位思考一下,询问源自何处?我大概从
去年四月份定稿到今天问过您四次左右,两次询问出版时间,最后两次我非常诚实地告诉
您,我就是在抱怨,可是我有破口大骂吗?我只是提醒您,最后期限都要到了,您这边准
备怎么解释,不要给我造成一种被坑了的感觉,顺便提醒您,如果有需要我会维权。想您
大国企、上市公司的一员,应该也是见过大世面的人了,您有见过飞机、火车一而再再而
三地晚点的时候,人们还在感谢天、感谢地、感谢机缘巧合让我们在此刻相遇的吗?
对了,您还提到了,您这边没有违约,都是我们译者的问题,因为我们中间一些人不遵守
游戏规则,翻译水平有瑕疵云云之类,导致丛书难以最终定稿。呵呵,且不说您说的这些
问题我个人是压根不存在的,您不觉得您应该想想您的责任吗?译者是您这边挑选的吧,
难道您识人有误,这个责任应该其他译者来承担?您还说您需要等书出版了有收益了才能
支付费用,那您这是活生生的“空手套白狼”啊!那您最后要是设计失误,丛书不符合中
国国民的口味和喜好,那也是我们译者的问题?那全国人民都可以经营出版业务了,零投
入,零风险,纯收益啊!您这不是给我这学经济的上了生动的一课吗?
您还提到过一个我非常关心的问题,您说难道定稿了就一定达到了出版标准吗?那您之前
这大费周章的定稿是为了什么呢?您让我们扣除的修改费是为了什么呢?那您是不是暗示
要是您之前投石问路出版的几篇短篇效果不佳,您就果断非常理直气壮地以不符合出版标
准撤退了呢,您还真是撤得彻底、环环相扣、一丝不苟!
您在为了明哲保身的那一刻,您非常激动地提到了您虽然是大国企还是上市国企,但您不
像中石化中石油那么霸道,那敢问您作为新闻出版业的一名有水准的员工,您不知道什么
叫做不要擅自作主观评论吗,您是去做过民意调查还是回归分析,竟能得出如此斩钉截铁
的结论?我虽与中石油中石化没有半点瓜葛,但我的恻隐之心告诉我,这属于躺枪!奉劝
您一句,本是同根生,相煎何太急!转移注意力这招在三百年前就被“苦肉计”所取代,
历史经验也告诉您,苦肉计比这招管用。
您提到说从定稿到现在没有超过您的最长出版期限,既然如此,在那里叫嚣什么之类之类
?您作为一个大国企、上市公司,您都用deadline来约束您自己的是吧?您这对自己的要
求简直让人仰视啊!是不是所有的询问都叫“叫嚣”?那敢问您是何等尊贵,竟叫人连基
本的发言权都剥夺了?
您说我们的不满、愤怒等等情绪都是扯淡、都是耍流氓,我不禁想要求您照照镜子,想我
年方十八,貌美如花,需要对您耍流氓吗?您能不能别“被耍流氓”?
最后,您说您理解并接受我们的诉求和心情,请把这句话去掉吧,您不觉得从头到尾您都
暗藏杀机吗,就等着时机成熟的那一刻一刀将尔等众生毙命。
不过您真的失算了,您秉承着“天下熙熙,皆为利来,天下壤壤,皆为利往”的理念,想
软硬兼施地对付尔等稚气未脱的学生,可是您忘了,有时候,在您等看来的纯粹利益交换
,在尔等看来,更需要的是一份态度,一份责任,一份真诚,一份你永远也学不会的做人
法则。
时间、精力已经不允许我太多言语,您能懂则懂,不能懂亦不强求!他日若再有何变故,
望君告曰“见吾国幼童饥寒交迫,甚忧吾心,怜之,故将尔等经费赠之”,尔等必将体恤
大人一番苦心,回曰:“阿弥陀佛,善哉善哉”
现下心情大好,let’s 歌一曲~~
红尘多可笑
痴情最无聊
目空一切也好
此生未了
心却已无所扰
只想换得半世逍遥
醒时对人笑
梦中全忘掉
叹天黑得太早
来生难料
爱恨一笔勾销
对酒当歌我只愿开心到老
风再冷不想逃
花再美也不想要
任我飘摇
天越高心越小
不问因果有多少
独自醉倒
今天哭明天笑
不求有人能明了
一身骄傲
歌在唱舞在跳
长夜漫漫不觉晓
将快乐寻找
附:江苏文艺出版社致所有译者的一封信
译者你好:
你的心情我们可以理解,你的诉求我们明白,你的权利我们也表示尊重。你完全有理由并
且可以通过法律的手段去维护你的权益,如果你认为这样做合适并且你的权益的确受到了
损害的话。
不过,在你这样做之前,你需要考虑你的胜算有多大。换句话说,你需要考虑有没有人
想在主观上给你的利益带来损失,而事实上是否真的带来了损失。并且,即便你认为你受
到了所谓的利益损失,你还需要搞清楚,这个损失究竟是谁带来的。是出版社,还是其他
译者,亦或是你自己?于此,你需要看到法律的事实,看到出版规律的事实,看到出版的
事实。
在此,我以本套丛书主编以及项目统筹人的身份,本着为你负责,为出版社负责,为广
大读者负责的精神,向你陈述如下事实,供你参考。
(1)译稿事实:尽管有很多译者早在2013年5月份就定了稿,但还是有相当一部分的译者
稿件存在种种出版不能允许的问题,需要修改,而修改是需要时间的。所以,总体定稿时
间又往后延了。我们此次出版的又是丛书,只有所有稿件都没有问题了,才能编排出版。
换句话说,你的那一篇的出版会受制于其他译稿的出版。
(2)出版与支付事实:自译稿定稿之后,我们就开始了出版工作。由于稿件量很大,达到
了400多万字,超出了选题计划,超出了编辑处理的能力,所以出版社决定分批出版。我们
先是在去年9月份出版了第一批,总计10本,接着又在今年1月份出版了3本(把篇幅较长的
拿到另一个选题“中篇小说坊”中出版)。所有已出版了的作品,自出版后的三个月内,
均已全部支付了报酬。现在我们在做第三批。我依然无法确定地告诉你这第三批也即最后
一批的出版时间,因为出版是一个非常复杂的工作,涉及的环节和人员很多,任何一个环
节或人员身上出了问题,都有可能使出版耽搁。但我可以告诉你的是,第三批的出版已经
很快了。至此,你可以看出,出版社一直都在努力出版这个选题,没有任何主观上故意耽
搁的意思。凡是臆测我们故意耽搁出版的行为,都是非常可笑的。译者或作者虽然提交了
稿件,但我们只有把这些稿件拿去出版了,才能有所收益啊,在没有出版之前,你们这些
稿件没有任何用处,产生不了任何利益,我们又得着了什么呢?若是说这些稿件已出版了
,我们已经靠着它们卖钱了,而我们又没有向你们支付报酬,就此你说我们怎么怎么着,
这还能说得过去。问题是,没有出版前,什么都不能变现,我们没有得到任何好处。
(3)出版行业规律:出版涉及的工种很多,有负责选题策划的,有负责翻译组织的,有负
责编辑的,有负责审校的,有负责设计的,有负责印刷的。这些流程走下来,是需要时间
的。而且,每个工种的负责人手中,都同时有多个选题、多个任务要去做,这不可避免地
会带来任务排队的情况。如果再考虑到新闻出版署的检查以及其他各种情况,一本书的出
版时间会很长,有的稿件拿来了2年,还都没出版,这种情况也是非常多见的。看来,你对
这个行业还知之甚少。
(4)法律与合同:首先你是没有签合同的,所以你的一些想法也只能是想法。不过,你虽
然没有签合同,但我们绝对都是按照合同的精神来做的。在短篇小说坊这个选题中,只有
不到12个人签了合同,他们的翻译量都接近或超过了15万字。像你这样的译者,大概有80
个,翻译的篇目非常少,为了省时省力省钱,所以就省去了签合同一事。但有其他人签的
合同以及有翻译的事实,这已经足够了。那么合同上对出版时间是如何规定的呢?合同上
说(我假设一个时间),如果你是2013年1月1日交稿的,而且如果稿件是没有任何问题的
、成熟的、达到了出版水平的稿件,那么我们保证在2014年1月1日前出版,如果不能在那
时出版,就需要给予译者相应的赔偿。换句话说,如果交来的稿件质量没有问题,我们出
版的最长时限是一年。但是,如果你截稿前交来的稿件是不成熟的稿件,那出版时间就无
法保证了,你需要修改成熟之后再出版。有的稿件问题很大,根本就无法出版。需要提醒
你的是,你参与的可是一套系列丛书哦,这意味着你要受到其他人的影响,其他人也受着
你的影响,你们不能相互脱离而存在。当然,无论如何,我们都在尽力出版。你只需要一
丁点的思考,就会看到,我们没有理由拖着不出版,难道就是为了要拖着不支付报酬吗?
果真如此的话,出版社还有存在的必要吗?更何况,即便是稿件都成熟了,大家自2013年
5月定稿到现在,还没有超过我们最长的出版期限啊。既然如此,你在那里叫嚣什么!谁又
答应了你什么?有什么证据有什么特别的规定说一定要哪个具体的时间出版了?即便是有
合同的规约,即便有违约情况的存在,那也要搞清楚是谁先违的约。法律上规定,先违约
者付赔偿责任。事实是,有些译者稿件不成熟,需要反复修改,导致定稿时间一拖再拖,
是他们(也可能是你自己)违约在先,出版社肯定不会为此承担任何责任。任何一个合同
都是这样规定的。所以说,一切只能是大概。你有百分之百的把握说你的稿件不存在问题
吗,即便是我们定稿了后?
虽然我们是国企,而且还是上市国企,但我们不像中石油中石化那样霸道。而且可以毫不
谦虚地说,我们都是有文化、有素质的人。因此,我们非常尊重你要维护自己权益的想法
。但在你这样做之前,你需要看看上面这些事实。你务必要搞清楚,有没有人在主观上要
故意给你带来利益上的损失,你的利益究竟有没有受到损失,是否有法律和事实的根据,
而不仅仅是你的主观愿望。你尤其需要明白的是,如果你的利益确实受到损害了,比如影
响到你出名了,影响到你收入的提高了,影响到你评奖学金了,等等,那么你要搞清楚,
这是谁造成的。是出版社吗?是作为本套丛书主编和项目统筹的我吗?出版集团2万多人,
你要找到谁的头上?你要反思一下,是不是其他译者的原因呢?是不是你自己的原因呢?
可以肯定的是,不是我。坦率地说,我和你的心情是一样的。我也希望它早点出版,因为
这也是我的心血成果,上面也有我的名字,名字下也有我的利益。但我无法主宰一切,我
很渺小,事实上,在整个出版工作上,每个环节、每个人都很渺小。但我们之所以最终成
做成大事,那是因为我们懂得合作,懂得凝聚力量。
我理解并接受你的心情和诉求,包括你的不满。你有问题,或者需要打听情况,我都非常
欢迎。我愿意和你站在一起,为你提供我能知道的一切解答,就像现在这样。但是,无论
是从我个人出发,还是从出版社的角度出发,甚或是从你自己的角度出发,我提醒你不要
感情用事,不要出现那些主观化、情绪化的用语。你要关注“事情是怎么做的”,而不是
“你自己是怎么想的”。像什么愤怒啦,不满啦,剥削啦,不顾上述事实以及法律规定的
任何情绪化表述,都是扯淡,都是耍流氓行为。
--
※ 来源:.南京大学小百合站 http://bbs.nju.edu.cn [FROM: 172.17.229.224]
No comments:
Post a Comment