发信人: rachmaninov (rachmaninov), 信区: NJUExpress
标 题: 请大家倾听我们的声音
发信站: 南京大学小百合站 (Thu Apr 19 22:21:26 2012)
请大家倾听我们的声音——关于“韩俱强占教室”事件
前段时间,关于“韩语俱乐部强占教室”的新闻在人人网、小百合BBS上吵得沸沸扬扬,在
此期间,作为“加害者”的我们——韩语俱乐部一直保持沉默。而已经过去了几周的今天
,在风波好似已经平息的今天,我们韩语俱乐部全体人员,从会长到各个分部下的理事,
终于鼓起勇气提起这件事,在这里写这篇日志,代表曾经不按教务处规定进行活动的韩俱
,向每位曾经因为社团活动而被打扰到自习的同学,送上最诚恳的歉意,希望大家可以试
着理解、并原谅我们的失误。我们始终认为,有错误就要堂堂正正,勇敢承认。
现在的我们明明还有精彩的活动没有办,却不得不因为被迫终止活动的惩罚而扼腕叹息,
我们在积极的寻找挽回的方法,为了给大家带来欢笑和乐趣,为了不让韩俱的会员们失望
。所以,我们需要大家的支持,需要大家的谅解。在这里,韩剧的每一位成员,给大家鞠
躬了。
虽然已经过去很多天了,我们想还是有必要为4月6日韩语俱乐部的教学活动进行一下说明
。我们保证以下的内容没有半点虚假和煽动情绪,都是客观的叙述。
当天的当事人,也就是韩俱教学部的部长,做出如下的解释:【当天由于我个人的粗心大
意,错误地在仙一111的黑板上写了借用教室的说明,而我本人也一直在那儿做了教学活动
的准备,因为不能麻烦各位会员再一次找教室,所以当我接到会长通知赶到仙二111的时候
已经来不及修改了。在此,对于已经在该教室自习的同学我深表歉意,也向在那儿等候的
会员道歉,是我们的错误导致了太多的误会,给大家造成了太多的不便之处,也浪费了大
家宝贵的时间。当时也有同学问我是否需要清场,我明确表达了大家如果不介意噪音的话
是不用离开的,所以我看到发帖的同学对我们发出“赶人”的这种指责的时候,实在是感
觉有些难言之隐。】
是的,大家都有过好好自习被教室里举办的各种活动赶走的经历,如果我们是在自习的人
,我们也会一样感到愤怒。己所不欲,勿施于人,我们以后也绝对不会再次有这种打扰大
家自习的情况出现,这次确实是我们的失误,不论是通知失误还是实施失误,总之我们很
不忍为大家带来了这么多的麻烦,而且我们自己也正是因为这件事情而得到了教务处程序
上的处分,狠心的说,我们是罪有应得,但是客观上来看,我们确实不应该因为这次的失
误成为众矢之的,背下所有的责难,因为我们要对下一届以及以后的每一届韩俱负责,我
们想要留给下一届的是一个正在蓬勃发展的韩俱,而不是曾经小百合上的“众矢之的”。
那位因多次被社团活动打扰而离开教室,继而在人人、小百合上发帖的同学,我们真心的
祈求您的原谅。您的声音确实是正义之音,代表的是有同样遭遇的同学们。所以由此我们
也得到了教训,不得不说我们真的悔过了。而我们韩俱曾给您留下失礼言语的理事,也深
深地感受到自己的不冷静和不成熟,并诚心的忏悔了。她不得体的留言其实显示的是我们
韩俱组织力的欠缺,这一点,我们绝对会加强培养和锻炼。请您原谅她的所为,毕竟也只
是个为了韩俱好的孩子。 而您的帖子中,可能是由于对于韩俱未能及时做出正确反应的态
度的气愤,(这我们当然可以理解),有些主观意愿较强的词语,(比如“人肉”),我
们在此发誓,真的对您没有恶意,而知道您具体的信息也不是刻意而为之。
人们的价值观总归是不同的,我们知道有些同学对韩国很反感, 在这里我们先不提价值观
上对其他国家的看法,单谈韩语俱乐部的话,我们韩语俱乐部只是面对喜欢韩国文化的同
学们所创办的同好会之类的俱乐部而已,与政治等毫无关联,所以面对一些含有迁怒感情
的言语,我们真的有些委屈。所以请大家以一个平常心来对待我们的过失,先拜托大家了
。
韩语俱乐部是一个活动颇多的社团,主要是为我们学校那些喜爱韩剧、韩国美食并且对韩
国文化艺术感兴趣的同学们而设,我们的活动也会尽力按照会员的要求而进行。我们一直
在致力于把韩语俱乐部办成一个很快乐的社团,快乐地教大家说一些简单的韩语对话、放
映一些影评很好的电影、举办一些美食制作活动、轻松的游戏、还有本该马上置办的的音
乐节。我们会将韩语俱乐部作为送给大家欢乐的地方,我们在组织这些活动的时候,也是
全心全意将自己所思考到的大家比较喜欢的东西加入到活动之中。发生这件“教室占用”
的事情,我们真心实意地请大家原谅,请大家允许我们继续为全校的同学们创造快乐,请
大家留下这个快乐的团体。
最后,再次对同学们诚恳地说一句“真的很抱歉”,并且对在小百合上客观对待此事,公
平而论的各位同学表示衷心的感谢,谢谢大家的支持。
请大家继续相信我们会将所有的活动做好,将快乐还给你们。
韩语俱乐部全体
2012年4月20日
--
※ 来源:.南京大学小百合站 http://bbs.nju.edu.cn [FROM: 114.221.245.121]
标 题: 请大家倾听我们的声音
发信站: 南京大学小百合站 (Thu Apr 19 22:21:26 2012)
请大家倾听我们的声音——关于“韩俱强占教室”事件
前段时间,关于“韩语俱乐部强占教室”的新闻在人人网、小百合BBS上吵得沸沸扬扬,在
此期间,作为“加害者”的我们——韩语俱乐部一直保持沉默。而已经过去了几周的今天
,在风波好似已经平息的今天,我们韩语俱乐部全体人员,从会长到各个分部下的理事,
终于鼓起勇气提起这件事,在这里写这篇日志,代表曾经不按教务处规定进行活动的韩俱
,向每位曾经因为社团活动而被打扰到自习的同学,送上最诚恳的歉意,希望大家可以试
着理解、并原谅我们的失误。我们始终认为,有错误就要堂堂正正,勇敢承认。
现在的我们明明还有精彩的活动没有办,却不得不因为被迫终止活动的惩罚而扼腕叹息,
我们在积极的寻找挽回的方法,为了给大家带来欢笑和乐趣,为了不让韩俱的会员们失望
。所以,我们需要大家的支持,需要大家的谅解。在这里,韩剧的每一位成员,给大家鞠
躬了。
虽然已经过去很多天了,我们想还是有必要为4月6日韩语俱乐部的教学活动进行一下说明
。我们保证以下的内容没有半点虚假和煽动情绪,都是客观的叙述。
当天的当事人,也就是韩俱教学部的部长,做出如下的解释:【当天由于我个人的粗心大
意,错误地在仙一111的黑板上写了借用教室的说明,而我本人也一直在那儿做了教学活动
的准备,因为不能麻烦各位会员再一次找教室,所以当我接到会长通知赶到仙二111的时候
已经来不及修改了。在此,对于已经在该教室自习的同学我深表歉意,也向在那儿等候的
会员道歉,是我们的错误导致了太多的误会,给大家造成了太多的不便之处,也浪费了大
家宝贵的时间。当时也有同学问我是否需要清场,我明确表达了大家如果不介意噪音的话
是不用离开的,所以我看到发帖的同学对我们发出“赶人”的这种指责的时候,实在是感
觉有些难言之隐。】
是的,大家都有过好好自习被教室里举办的各种活动赶走的经历,如果我们是在自习的人
,我们也会一样感到愤怒。己所不欲,勿施于人,我们以后也绝对不会再次有这种打扰大
家自习的情况出现,这次确实是我们的失误,不论是通知失误还是实施失误,总之我们很
不忍为大家带来了这么多的麻烦,而且我们自己也正是因为这件事情而得到了教务处程序
上的处分,狠心的说,我们是罪有应得,但是客观上来看,我们确实不应该因为这次的失
误成为众矢之的,背下所有的责难,因为我们要对下一届以及以后的每一届韩俱负责,我
们想要留给下一届的是一个正在蓬勃发展的韩俱,而不是曾经小百合上的“众矢之的”。
那位因多次被社团活动打扰而离开教室,继而在人人、小百合上发帖的同学,我们真心的
祈求您的原谅。您的声音确实是正义之音,代表的是有同样遭遇的同学们。所以由此我们
也得到了教训,不得不说我们真的悔过了。而我们韩俱曾给您留下失礼言语的理事,也深
深地感受到自己的不冷静和不成熟,并诚心的忏悔了。她不得体的留言其实显示的是我们
韩俱组织力的欠缺,这一点,我们绝对会加强培养和锻炼。请您原谅她的所为,毕竟也只
是个为了韩俱好的孩子。 而您的帖子中,可能是由于对于韩俱未能及时做出正确反应的态
度的气愤,(这我们当然可以理解),有些主观意愿较强的词语,(比如“人肉”),我
们在此发誓,真的对您没有恶意,而知道您具体的信息也不是刻意而为之。
人们的价值观总归是不同的,我们知道有些同学对韩国很反感, 在这里我们先不提价值观
上对其他国家的看法,单谈韩语俱乐部的话,我们韩语俱乐部只是面对喜欢韩国文化的同
学们所创办的同好会之类的俱乐部而已,与政治等毫无关联,所以面对一些含有迁怒感情
的言语,我们真的有些委屈。所以请大家以一个平常心来对待我们的过失,先拜托大家了
。
韩语俱乐部是一个活动颇多的社团,主要是为我们学校那些喜爱韩剧、韩国美食并且对韩
国文化艺术感兴趣的同学们而设,我们的活动也会尽力按照会员的要求而进行。我们一直
在致力于把韩语俱乐部办成一个很快乐的社团,快乐地教大家说一些简单的韩语对话、放
映一些影评很好的电影、举办一些美食制作活动、轻松的游戏、还有本该马上置办的的音
乐节。我们会将韩语俱乐部作为送给大家欢乐的地方,我们在组织这些活动的时候,也是
全心全意将自己所思考到的大家比较喜欢的东西加入到活动之中。发生这件“教室占用”
的事情,我们真心实意地请大家原谅,请大家允许我们继续为全校的同学们创造快乐,请
大家留下这个快乐的团体。
最后,再次对同学们诚恳地说一句“真的很抱歉”,并且对在小百合上客观对待此事,公
平而论的各位同学表示衷心的感谢,谢谢大家的支持。
请大家继续相信我们会将所有的活动做好,将快乐还给你们。
韩语俱乐部全体
2012年4月20日
--
※ 来源:.南京大学小百合站 http://bbs.nju.edu.cn [FROM: 114.221.245.121]
No comments:
Post a Comment